miércoles, 4 de junio de 2008

Lotus Lantern Festival Revival

… semanas sin escribir, y de repente, ¡dos días seguidos!

Y es que nunca sabe una cuándo van a volver recuerdos del pasado a arrancarle una sonrisilla.

Sorpresa vía mail -¡gracias, Laruri!- y encuentro en la web.

Con todos ustedes, servidora con cara de sueño -y concentración, por supuesto-, en pleno proceso de fabricación del farolillo del que ya os hablé en su momento.
Y en la foto del centro, ¡error!: parece el amiguete, compañero de andanzas seulitas y vecino preferido con cara de pocos amigos pero... ¡no lo es!, jeje. (¿mejor así?)



Para todos aquellos que perdieron la fe con el resurgir del fotomontaje, página original.

The point of no return

Lleva horas resonando en mi cabeza, y aunque parezca un poco dramático, es con lo que más me identifico en estos momentos. No sé por qué, ha sido hoy; ni ayer, ni mañana, sino hoy, cuando he sentido el principio de la cuenta atrás. Y aunque en realidad, el resto del contenido de la canción no tiene nada que ver con el torbellino que se me avecina, el estribillo me va que ni pintado, así que aquí dejo por escrito mis pensamientos.

Past the point of no return -
no backward glances:
our games of make belive
are at an end . . .

Past all thought of "if" or "when" -
no use resisting:
abandon thought,
and let the dream descend . . .

What raging fireshall flood the soul?
What rich desire unlocks its door?
What sweet seduction lies before us . . .?
Past the point of no return,
the final threshold,
what warm, unspoken secrets will we learn?
Beyond the point
of no return . . .

You have brought me to that moment
where words run dry, to that moment
where speech disappears into silence,
silence . . .

I have come here, hardly knowing
the reason why . . .
In my mind, I've already
imagined our bodies entwining
defenceless and silent -
and now I am here with you:
no second thoughts, I've decided,
decided . . .

Past the point of no return
no going back now:
our passion-play has now, at last,
begun . . .

Past all thought of right or wrong -
one final question:
how long should we two wait,
before we're one . . .?

When will the blood begin to race
the sleeping bud burst into bloom?
When will the flames, at last, consume
us . . .?

Past the point of no return
the final threshold,
the bridge is crossed, so stand and watch it burn . . .

We've passed the point of no return . . .

Lo más curioso del tema es que son los días contados los que me hacen estar nerviosa, y son los mismos escasos días los que me confieren los ánimos para seguir trabajando.

Para cuando la siguiente “descarga al pensieve”… ¡Ni idea!

miércoles, 23 de abril de 2008

Happy día del book!

¿Podré, un día no tan lejano, afirmar que hablo a la perfección al menos tres idiomas? Quizá es para llevarse las manos a la cabeza, pero pensándolo bien, ¿no podría el español haberse conocido al principio de su andadura como grietín o latriego?

Y tanta reflexión, ¿a cuento de qué? ­-os preguntaréis-. Pues resulta que, por increíble que parezca, hoy me he topado con la traducción al espanglish del Quijote. Si bien puede parecer una aberración, una tontería o un sinsentido, al menos a mí me ha proporcionado unas buenas risas, así que lo comparto con todos vosotros. ¡Atención a lo que viene!

In un placete de la Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase.

El gentleman andaba por allí por los fifty. Era de complexión robusta pero un poco fresco en los bones y una cara leaneada y gaunteada. La gente sabía that él era un early riser y que gustaba mucho huntear. La gente say que su apellido was Quijada or Quesada but acordando with las muchas conjecturas se entiende que era really Quejada. But all this no tiene mucha importancia pa nuestro cuento, providiendo que al cuentarlo no nos separemos pa nada de las verdá".

In efecto, cuando sus wits quedaron sin reparo, él concebió la idea más extraña ever occurrida a un loco en este mundo. Pa’ ganar más honor pa’ himself y pa’ su country al same time, le parecía fittin y necesario convertirse en un caballero errant y romear el mundo a caballo, en un suit de armadura.

El spend cuatro días complete tratando de encontrar un nombre aporopiado pa'l caballo: porque -so se dijo to himself- viendo que era propiedad de tan famoso y worthy caballero, there was no razón que no tuviera un nombre de equal renombre.
…; y thus, pensó muchos nombre en su memoria y en su imaginación discardeó many other, añadiendo y sustrayendo de la lista. Finalmente hinteó el de "Rocinante", un nombre that lo impresionó as being sonoroso y al same time indicativo of what el caballo had been cuando era de segunda, whereas ahora no era otra cosa que el first y feromost de los caballos del mundo.
Habiendo foundeado un nombre tan pleasin pa' su caballo, decidió to do the same pa' himself. Esto requirió otra semana. Pa'l final de ese periodo se había echo a la mente that él as henceforth Don Quixote, which, como has been stated antes, forwardeó a los autores d'este trú cuento a asumir que se lamaba Quijada y no Quesada, as otros would have it.

Y so, with sus weapons alredy limpias y su morión in shape, with apelaciones al caballo y a himself, él naturalmente encontró que una sola cosa laqueaba: él must seekiar una lady of whom él could enamorarse; porque un caballero errant sin una ladylove was like un árbol sin leaves ni frutas, un cuerpo sin soul.

Como dice el cuento, there was una very good-lookin jovencita de rancho who vivía cerca, with whom él had been enamorado una vez, although ella never se dio por enterada. Su nombre era Aldonza Lorenzo y decidió that it was ella the one que debía to have el título de lady de sus pensamientos. Wisheó pa' ella un nombre tan good como his own y que conveyera la sugestión que era princeza or great lady; y, entonces, resolvió llamarla Dulcinea del Toboso, porque ella era nativa d'ese placete. El nombre era musical to his óidos, fuera de lo ordinario y significante, like los otros que seleccionó pa' himself y sus things.


Para ser equitativos, yo misma me arrancaría con Hamlet o Romeo y Julieta, pero mejor dejar tan ardua tarea en manos de Ilan Stavans
, el quijotesco personaje que a estas alturas debe de tener a Cervantes retorciéndose en su tumba.


jueves, 17 de abril de 2008

Singin', just singin' in the rain



Si a alguien le quedaba alguna duda, yo le puedo dar la respuesta. Hoy me siento culpable. Tanto politiqueo en torno al trasvase estos últimos días y resulta que soy yo la única culpable de la sequía. Antes limpio los cristales de mi habitación, antes cae un chaparrón. Si hubiera mantenido la buena costumbre de transparencia 100 % durante los últimos meses, quizá a estas alturas andaríamos desbordados con las reservas hídricas. Y hoy, tras largas horas cegada por mi persiana protectora, sigo escuchando el agua chocar contra todo lo que se le pone por delante.

sábado, 12 de abril de 2008

Minimizando la pérdida de tiempo

Los efectos de la formación del nuevo gobierno no se han hecho esperar. Recién terminado el Telediario del mediodía soy completamente consciente de ello. Tan centrados han estado todos en cubrir “la noticia” que se han olvidado del resto. La solución habitual para llegar a los deportes cubriendo contenidos variados es bien sencillo: una de economía a pie de calle, sin escatimar en interesantísimas entrevistas a seis de los veinte tenderos del mercado y a alguno de sus clientes habituales; otra de violencia de género y, por último, la siempre recurrente DGT amenizándonos la comida con estadísticas y números varios y… Voilà! Ya tenemos el patrón básico de un telediario. Sin embargo, y gracias a la inagotable fuente de recursos que parece ser Internet, ha aparecido un nuevo género de noticias: “rarezas varias con las que nuestro reportero acaba de topar”. Y es gracias a esa novedad, cortesía de A3 noticias, que quizá de hoy en adelante pueda mantener mi blog un poquito más actualizado. Eso o lo que se me ocurra, ¡vaya! Porque a partir de ahora solo voy a tardar dos segundos en doblar una camiseta. Para quienes duden de mi palabra, allá va, pero ya saben: Si parpadean se lo van a perder.

lunes, 31 de marzo de 2008

Escapada reveladora

Quizá sea yo la que pasa por encima de las cosas sin pararse demasiado a pensar en ellas, pero sinceramente, ¿alguno de vosotros, zaragozanos, había pensado alguna vez que el nombre de Ranillas podía provenir de ranas? Si fuera el meandro de ranicas… ¡Pues aún! Pero Ranillas… ¡Vaya sorpresa!

Ni más ni menos que un inglés ha tenido que hablar para que yo me enterara de ello. Y sin embargo, por lo que he podido comprobar, seguro que a otros ya les había llegado la noticia.
Tere, Esperanza, Luis, Juan: ¿echasteis a suertes la aparición como extras en el vídeo?
Segunda pregunta: ¿Cómo puede ser que pasara un equipo de rodaje por la Miguería y por Tabernillas y no coincidieran conmigo? ¿Irían entre semana? … misterios de la vida.
Tercera pregunta: ¿alguien toma churros en un brunch? ¡No hombre, no! Primero viene el desayuno y después el aperitivo; justo, justo para llegar a la comida con algo de hambre todavía. Y si me apuras, aún se puede meter cual cuña un cafecito con leche entre medio; pero perderse una cosa por la otra ¡jamás!

Y si el reportaje termina con Delicias será por las gratas sorpresas que le haya podido proporcionar la escapada; que si tiene que ser por la estación en sí… ¡Vamos buenos!
De todas maneras, siempre se disfruta escuchando al foráneo ensalzar algo querido, así que… ¡Gracias por estos minutillos!

Video entero en la página del Independent:

http://www.independent.co.uk/extras/sound-and-vision/?vid=795513

domingo, 23 de marzo de 2008

Viernes Santo en la ciudad condal

Todos sabemos que el éxito en la búsqueda por Internet depende no tanto de la paciencia como de la pericia para dar con las palabras mágicas.

Pues no debía andar yo muy fina estos días, porque mi objetivo se me resistió como pocos hasta el momento. Acuciada por el inminente fin de la semana santa, dejé de lado la búsqueda virtual para lanzarme a la física. Y es que años de entrenamiento en la escena semanasantera hacen desarrollar a una el olfato al acecho del incienso y el oído a la captura de trompetas y tambores.

El caso es que, con la huída de los autóctonos en busca de nieve y buen tiempo, y la consecuente invasión de hablantes de indescifrables lenguas, la cosa se complicó más de lo esperado. Confusión y desorientación, ante todo, era lo que reinaba; pese a los esfuerzos de los asiduos por imponer silencio. Al final, la experiencia mereció la pena e incluso llegué a ver a la Esperanza Macarena bailando bajo el palio para acercarse al Señor del Gran Poder al ritmo de “¡Guapa!, ¡guapa!”.

¡Cuántas sorpresas me depara esta ciudad! Eso sí, las flores del cristo… Blaugranas, ¡no podía ser menos! Y en palio de la virgen… ¡el escudo de Barcelona!